top of page
Buscar

My “Good Agency Gone Bad” Article Is Out

  • Foto do escritor: Laura Vuillemin
    Laura Vuillemin
  • 15 de mar.
  • 1 min de leitura


About one month ago, Guerrilla Media Collective launched an open call for testimonies from translators, to document people’s experiences in the modern translation industry.


I found the idea brilliant, so decided to contribute and write about an agency that shut me out, after years of successful collaboration, because I refused to do machine translation post-editing (MTPE).


Want to know why I proceeded this way, deliberately putting my professional relationship at risk, and how an agency I used to highly value went bad by embracing unethical practices? By "unethical practices", I mean charging their end clients for human translation while doing post-editing behind their back...


Click the below image to read my article, featured in Guerrilla Media Collective’s March 2025 newsletter!



〰️〰️


Thanks a lot to Guerrilla Media Collective for giving me a chance to express myself, and to Alex Minshall for proofreading my draft.


〰️〰️











 
 
 

Comments


  • LinkedIn
bottom of page