top of page
Search
Writer's pictureLaura Vuillemin

L’argot français

Comme l’indique le Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales, le terme « argot » se définit à l’origine de la façon suivante :


« Langage ou vocabulaire particulier qui se crée à l’intérieur de groupes sociaux ou socioprofessionnels déterminés, et par lequel l’individu affiche son appartenance au groupe et se distingue de la masse des sujets parlants. »


On peut donc, par exemple, parler d’argot régional (argot marseillais, lyonnais, etc.) ou encore d’argot professionnel (du journalisme, du droit, etc.).


Aujourd’hui, le terme « argot » renvoie plus généralement à un lexique bien spécifique que nous utilisons, en France, dans la vie de tous les jours. Certains mots sont plus familiers que d’autres (on ne les emploierait pas forcément avec n’importe qui), mais tous font partie intégrante de notre vocabulaire et viennent y apporter cette petite touche distinctive et amusante.


Un chanteur français, Renaud*, en fait usage à foison dans ses chansons. Il y a quelque temps, je me suis demandé à quoi celles-ci ressembleraient s’il les avait écrites en français « générique » !


Voilà ce que mes « traductions » de certains courts extraits ont donné :



🎶 Laisse béton 🎶


Y m’a filé une beigne

Je lui ai filé une torgnole

Y m’a filé une châtaigne

Je lui ai filé mes grolles


👇🏻


Il m’a donné une gifle

Je lui ai donné une claque

Il m’a donné un coup de poing

Je lui ai donné mes chaussures



🎶 En cloque 🎶


Je m’retrouve planté

Tout seul dans mon froc

Depuis qu’elle est

En cloque


👇🏻


Je m’retrouve debout

Tout seul dans mon pantalon

Depuis qu’elle est

Enceinte



🎶 Marche à l’ombre 🎶


Y va nous taper cent balles

Pour s’barrer à Katmandou au Népal

Avant qu’il ait pu dire un mot

J’ai chopé l’mec par le paletot


👇🏻


Il va nous prendre cent francs

Pour partir à Katmandou au Népal

Avant qu’il ait pu dire un mot

J’ai attrapé l’homme par le manteau


〰️〰️


C’est totalement différent, n’est-ce pas ? Le texte perd clairement de son originalité lorsqu’il est transcrit en français « neutre ».


Dans le carrousel ci-dessous, j’ai répertorié 𝘤𝘦𝘳𝘵𝘢𝘪𝘯𝘴 des termes d’argot les plus fréquemment employés par les Français. Vous pourrez en trouver bien d’autres ici.


〰️〰️


* Renaud emploie également souvent ce qu’on appelle du « verlan », comme dans sa chanson « Laisse béton ». J’en parle à cet endroit.




Comments


  • LinkedIn
bottom of page